Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения | Все грузовые автомобили, въезжающие с территории Бельгии или Германии и направляющиеся во Францию, максимально допустимый вес которых с прицепом или без прицепа превышает 7,5 т. |
Время действия | С 21.30. по субботам и в канун праздничных дней до 21.45 по воскресеньям и праздничным дням. |
Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения | Все грузовые автомобили, въезжающие с территории Бельгии или Германии и направляющиеся во Францию, максимально допустимый вес которых с прицепом или без прицепа превышает 7,5 т. |
Время действия | По всей сети дорог и автомагистралей…. |
Область действия | С 23.30 по субботам и в канун праздничных дней до 21.45 по воскресеньям и праздничным дням. |
Исключения: | — автотранспортные средства, перевозящие скот, скоропортящиеся продукты животного происхождения независимо от их состояния (свежие, замороженные, быстрозамороженные или соленые, копченые, сушеные, стерилизованные), свежие или не обработанные скоропортящиеся овощные (фрукты и овощи), срезанные цветы, цветы или растения в горшках; — порожние автотранспортные средства, выполнившие вышеуказанные перевозки, при условии, что они направляются в Германию; — автотранспортные средства, которые во время сбора урожая задействованы в уборке и перевозке сельскохозяйственной продукции из мест сбора урожая в места хранения, упаковки или переработки; — автотранспортные средства, перевозящие грузы, необходимые для проведения разрешенных экономических, спортивных, культурных, образовательных или политических мероприятий; — автотранспортные средства, перевозящие только газеты; — автотранспортные средства, перевозящие офисное или заводское оборудование во время переезда; — автотранспортные средства, принадлежащие торговым фирмам, и использующиеся для продажи продукции на ярмарках или рынках; — автотранспортные средства, осуществляющие смешанные перевозки железная дорога — автомобиль от места загрузки до станции пересадки или от станции пересадки до места назначения грузов, при условии, что пройденное расстояние не превышает 200 км., и что перевозка осуществляется в направлении Германии; — автотранспортные средства для использования в экстренных ситуациях полицией, армией, таможней, гражданской обороной, пожарной бригадой, а также автотранспортные средства, осуществляющие перевозку неисправных автомобилей, или автомобилей, поврежденных при дорожно-транспортном происшествии; — автотранспортные средства, осуществляющие перевозку по исключительному разрешению Министра транспорта, и превышающие вышеуказанный вес, в частности для перевозки, необходимой для бесперебойной работы заводов, предотвращения любой непредвиденной ситуации при поставке или содействии в предоставлении услуг гражданам при экстренной необходимости; указанное выше разрешение Министра транспорта должно предъявляться по требованию должностных лиц, ответственных за контролирование автоперевозок. |
Праздничные дни, 2017 год
1 января
17 апреля
1 мая
25 мая
5 июня
23 июня*
15 августа
1 ноября
25 декабря
26 декабря *.
____________
* Хотя 23 июня и 26 декабря являются праздничными днями, ограничения на движение в эти дни отсутствуют (см. информацию ниже о транспортных средствах, направляющихся в Германию).
Ограничения на движение тяжеловесных грузовых автомобилей по воскресеньям и в праздничные дни регулируются Указом Великого герцога Люксембургского (Grand Ducal Regulation) от 19 июля 1997 года.
Примечания: | — в дополнение к официальным праздникам Люксембурга, вышеуказанные ограничения действуют 8 мая, 14 июля и 11 ноября для перевозок во Францию и 14 апреля, 18 июня, 3 октября и 26 декабря для перевозок в Германию; — автомобилям, на которые распространяются вышеупомянутые ограничения на движение, запрещено останавливаться на дорогах общественного пользования; во время действия вышеупомянутых ограничений эта мера должна также касаться автомобилей, максимально допустимый вес которых с прицепом или без прицепа превышает 7,5т., и которые зарегистрированы или разгружаются в Люксембурге, и которые направляются с грузом во Францию или Германию; — полицейские уполномочены приказать водителям, нарушившим вышеупомянутые ограничения на движение или запреты на парковку, возвратиться соответственно в свою страну регистрации, по месту нахождения фирмы, или возвратиться в пункт загрузки/разгрузки в Люксембурге; — нарушение этих правил наказывается в соответствии с положениями статьи 7 Закона от 14 февраля 1955 года c поправкой, касающейся положений, регулирующих движение по всем дорогам общественного пользования |
Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения | Все грузовые автомобили, максимально допустимый вес которых превышает 3,5т., за исключением транспортных средств, принадлежащих резидентам, и исключая транспортные средства доставки. |
Время действия ограничений | На постоянной основе. |
Область, на которую распространяются ограничения | Подъезд к следующим участкам дорог запрещен в обоих направлениях: — CR 150, между ее пересечением с CR 152 в Burmerange и ее пересечением с CR 152 в Remerschen; — CR 152, между ее пересечением с CR 150 в Burmerange и ее пересечением с CR 152В в Schengen; — N 16 между ее пересечением с N 16A в Mondorf-les-Bains и пересечением Mondor, связывающим автомагистраль A 13 с N 16.Подъезд к следующим участкам дорог запрещен в указанном направлении: — пересечение около Schengen на А 13, объезд в направлении Croix de Bettembourg, между N 10 и A 13 — CR 151, от пересечения с N 16 в населенном пункте «Kapebësch» до пересечения с CR 152 в Bech-Kleinmacher — CR 162, от пересечения с CR 150A в Elvange до пересечения с CR 152 в Wintrange. Примечание: Это ограничение обозначено дорожными указателями. |
Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения | Транспортные средства, максимальный допустимый вес которых с прицепом или без него превышает 3,5 т, за исключением транспортных средств, въезжающих в Люксембург по маршруту, проходящему на севере через пограничный переход Steinfort-Rosenberg по N6 и пограничный переход Echternach-Echternacherbrueck по N11. Тем не менее, Положение применяется к транспортным средствам, направляющимся транзитом во Францию, которые въезжают в Люксембург по магистрали N5, транспортным средствам, прибывающим из Германии, Франции или Бельгии и направляющимся в ЕС, и транспортным средствам, пересекающим Люксембург от Rheinland-Palatinate в направлении Saarland, и наоборот. |
Время действия ограничений | На постоянной основе.
|
Область, на которую распространяются ограничения | Транзитное движение запрещено на части сети дорог общего пользования; обязательные маршруты указываются дорожными указателями, содержащими цифру 3,5 т. на фоне транспортного средства, а также указателями направления «Транзит в Бельгию», «Транзит во Францию», «Транзит в Германию» или «Транзит в Германию/Францию». |
Нарушение этих правил наказывается в соответствии с положениями Статьи 7 с внесенными в неё поправками Закона от 14 февраля 1955 года касательно положений о дорожном движении по всех дорогах общего пользования.
Внимание: Согласно Указу Великого герцога Люксембургского от 2 июля 2009 года, движение тяжеловесных грузовых автомобилей должно осуществляться в промышленные зоны Bettembourg, Eurohub или на железнодорожный терминал 1:
Ст.1 | По автомагистрали A3, до развязки Livange (PK 5740) и до пересечения Bettembourg, в направлении пограничного пункта Dudelange-Zoufftgen, водители самоходных грузовых автотранспортных средств, максимально допустимая масса которых с прицепом или без прицепа превышает 3,5 т., и которые выполняют перевозки в/из промышленных зон Wolser, Schéleck, Riedgen, Krakelshaff и Livange, в Eurohub или на/с вокзала, должны следовать по маршруту, обязательно отмеченному дорожными указателями. |
Ст.2 | При проезде по перечисленным ниже участкам обычной дороги, которые ведут к сети автомагистралей, водители самоходных грузовых автотранспортных средств, максимально допустимая масса которых с прицепом или без прицепа превышает 3,5 т., и которые выполняют перевозки в/из промышленных зон Wolser, Schéleck, Riedgen, Krakelshaff и Livange, в Eurohub или на/с вокзала, должны следовать по маршруту, обязательно отмеченному дорожными указателями: 1) от N13 до развязки Pontpierre по автомагистрали А4 в направлении Pontpierre; 2) от CR179 до развязки Schifflange по автомагистрали A13, в направлении Dumontshaff; 3) от CR164 до объездной дороги «Z.I. Lëtzebuerger Heck», до развязки Schifflange, в направлении автомагистрали A13; 4) от CR165 до развязки Kayl по автомагистрали A13, в направлении Noertzange. |
Ст.3 | Вышеуказанные правила обозначены знаком D, 1а, который адаптирован и дополнен дополнительным знаком, на котором указан символ для самоходных грузовых автотранспортных средств с указанием 3,5т и сделаны надписи «Wolser», «Schéleck» «Riedgen», «Krakelshaff «, «zone Industrielle de Livange», «Eurohub» или «Terminal Ferroviaire».
Эти знаки размещены Национальным управлением автомобильных дорог, который следит за их состоянием. |
Ст.4 | Нарушение положений статей 1 и 2, наказывается в соответствии со статьей 7 Закона от 14 февраля 1955 года, касающегося правил дорожного движения по всем дорогам общественного пользования. |